domingo, 2 de octubre de 2011

Arremedar y remedar pertenecen al léxico hispanohablante

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Consulta¿La palabra arremedar existe? ¿Por qué unas veces se escribe sino; y otras, si no? (Catherine Avilés Ambrosini).

RespuestaDesde el mismo instante en que una persona usa una palabra, esa voz ya tiene existencia.  Entonces, el verbo arremedar no solo se usa o existe en una comunidad de habla; sino que además consta en el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española, con las acepciones de ‘imitar o contrahacer algo (falsificar, copiar), hacerlo semejante a otra cosa’; ‘dicho de una persona: Seguir las mismas huellas y ejemplos de otra, o llevar el mismo método, orden o disciplina que ella’; ‘dicho de una persona: Hacer las mismas acciones, visajes (gestos del rostro) y ademanes que hace otra, generalmente con intención de burla’.

En el Diccionario panhispánico de dudas  se indica que el verbo remedar es el que se usa en el habla culta de todo el ámbito hispánico. Se explica, además, que en algunos países de América, como México o Colombia, se usa, a veces, la variante arremedar.

SINO Y SI NO
«Sino» (sin espacio intermedio) en su aplicación como sustantivo equivale a ‘destino, hado, suerte, fatalidad, ventura’. Se deriva del latín signum, que significa ‘señal celeste, constelación’. De su etimología procede el significado de ‘destino’, por la creencia de que los astros influyen en la vida humana: Tu sino es seguir junto a él.

Como conjunción adversativa introduce una idea afirmativa en oposición a una negativa:No estoy asistiendo a clases de inglés, sino de francés. Manifiesta excepción: Nadie sino tú conoce la clave secreta. Cuando le antecede el adverbio negativo «no», suele significar ‘tan solo, solamente’: No quiero que sufras sino que entiendas que no todo en la vida es alegría.

La expresión «si no» (con espacio intermedio) es una locución conjuntiva. Significa ‘de otra manera, en caso distinto’.

CÓMO IDENTIFICARLAS
Para saber en qué casos se aplica sino o si no, hay que intercalar un elemento entre si y no. Si al hacer esta prueba la frase no cambia el sentido, la expresión debe escribirse separada (si no), pues no se trata de la conjunción (sino). Por ejemplo, la oración Si no estudias perderás el año admite entre si y no el pronombre personal tú sin cambiar el significado de la frase: Si tú no estudias perderás el año.

Otra prueba que ayuda a distinguir si se escribe sino o si no es que en la conjunción sino la fuerza de voz recae en si [síno]; y en la secuencia si + no el acento tónico cae en no [si nó].

El sustantivo sartén tiene dos géneros
Consulta¿Se dice el sartén o la sartén? (Jorge A. Baquerizo).

RespuestaSartén es un utensilio que se usa en la cocina para freír comestibles. Este sustantivo se emplea con los dos géneros gramaticales: la sartén y el sartén. Se prefiere el género masculino en algunos países de América, mientras que en España se usa más el femenino.

De este nombre se originó la locución coloquial «tener la sartén por el mango», que significa que se tiene controlada la situación y se pueden tomar decisiones.


FUENTES:  DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA.

Pintura de: Vicki Shuck, tomada del blog What the Day Brings 
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com 
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin