La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Consulta: Me gusta mucho usar las palabras ese, esa, este, esta, aquel y aquella para mencionar los objetos, sin referirme a ellos según su posición; pero cuando lo hago la gente me corrige. ¿Cómo se deben usar estas palabras? (Dr. Robert Galarga, Guayaquil, Ecuador).
Respuesta: Los pronombres demostrativos ese y esa designan lo que está cerca de la persona que habla y del interlocutor: Esa niña pelirroja es mi alumna. También se refieren a lo ya mencionado o sobrentendido: Tengo que comprar ese libro que recomendaste. Cuando van pospuestos adquieren un matiz despectivo: El cobrador ese resultó impertinente.
Se emplea con género femenino para referirse a la ciudad en que se encuentra el receptor del mensaje: Estaré en esa el mes que viene.
ESTE Y ESTA
Son pronombres demostrativos que se usan para mencionar lo que se encuentra muy cerca (en el espacio o en el tiempo) de la persona que habla. Así como los pronombres anteriores, también expresan y representan lo ya mencionado o sobrentendido: Este es el libro que estoy buscando.
Se usan como adjetivo cuando las formas masculina y femenina se anteponen a un sustantivo: Este día ha sido muy caluroso. Adquieren un matiz despectivo si van pospuestos a un sustantivo al que le precede un artículo determinado: El hombre este es antipático. Se usan como sustantivos en algunos contextos que expresan vaguedad o equivalen a un sustantivo omitido: De esta no nos salva nadie.
AQUEL Y AQUELLA
Al igual que los casos que preceden, son pronombres demostrativos; pero estos señalan lo que está lejos de los interlocutores, en el espacio y en el tiempo: En aquel colegio hay una huelga de profesores. Aquella mañana fue maravillosa. En una conversación o escrito, designan a la persona, animal o cosa que se mencionó en primer orden: Solicitó dinero a su padre y a su madre, pero aquel no lo ayudó.
TILDE EN LOS DEMOSTRATIVOS
Según las últimas recomendaciones de la Real Academia Española, publicadas en elDiccionario panhispánico de dudas, se usa la tilde de manera obligada cuando en una oración existe riesgo de ambigüedad porque el demostrativo puede interpretarse al mismo tiempo como pronombre (ejerce funciones propias del sustantivo) y como adjetivo (modifica al sustantivo); pero si el texto no presenta ninguna anfibología esa tilde puede obviarse.
Con respecto a este tema, Susana Cordero de Espinosa, en el Diccionario de Uso Correcto del Español en el Ecuador, explica lo siguiente: «...en la práctica es muy raro tal riesgo de anfibología, aunque existe en algún caso. Cuando este sea inminente, han de tildarse los pronombres demostrativos: Los chicos compraron muchas golosinas: éstos, chocolates; aquéllas, quesadillas. Si no se pone la tilde, estos y aquellas se tomarán por adjetivos demostrativos y el significado del periodo resultará confuso. Sin embargo, tal confusión se evita también, como se ve en el ejemplo, con el uso de la coma luego de los pronombres demostrativos, signo que indica la presencia tácita del verbo.»
FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; DICCIONARIO DEL USO CORRECTO DEL ESPAÑOL EN EL ECUADOR, DE SUSANA CORDERO DE ESPINOSA.
Respuesta: Los pronombres demostrativos ese y esa designan lo que está cerca de la persona que habla y del interlocutor: Esa niña pelirroja es mi alumna. También se refieren a lo ya mencionado o sobrentendido: Tengo que comprar ese libro que recomendaste. Cuando van pospuestos adquieren un matiz despectivo: El cobrador ese resultó impertinente.
Se emplea con género femenino para referirse a la ciudad en que se encuentra el receptor del mensaje: Estaré en esa el mes que viene.
ESTE Y ESTA
Son pronombres demostrativos que se usan para mencionar lo que se encuentra muy cerca (en el espacio o en el tiempo) de la persona que habla. Así como los pronombres anteriores, también expresan y representan lo ya mencionado o sobrentendido: Este es el libro que estoy buscando.
Se usan como adjetivo cuando las formas masculina y femenina se anteponen a un sustantivo: Este día ha sido muy caluroso. Adquieren un matiz despectivo si van pospuestos a un sustantivo al que le precede un artículo determinado: El hombre este es antipático. Se usan como sustantivos en algunos contextos que expresan vaguedad o equivalen a un sustantivo omitido: De esta no nos salva nadie.
AQUEL Y AQUELLA
Al igual que los casos que preceden, son pronombres demostrativos; pero estos señalan lo que está lejos de los interlocutores, en el espacio y en el tiempo: En aquel colegio hay una huelga de profesores. Aquella mañana fue maravillosa. En una conversación o escrito, designan a la persona, animal o cosa que se mencionó en primer orden: Solicitó dinero a su padre y a su madre, pero aquel no lo ayudó.
TILDE EN LOS DEMOSTRATIVOS
Según las últimas recomendaciones de la Real Academia Española, publicadas en elDiccionario panhispánico de dudas, se usa la tilde de manera obligada cuando en una oración existe riesgo de ambigüedad porque el demostrativo puede interpretarse al mismo tiempo como pronombre (ejerce funciones propias del sustantivo) y como adjetivo (modifica al sustantivo); pero si el texto no presenta ninguna anfibología esa tilde puede obviarse.
Con respecto a este tema, Susana Cordero de Espinosa, en el Diccionario de Uso Correcto del Español en el Ecuador, explica lo siguiente: «...en la práctica es muy raro tal riesgo de anfibología, aunque existe en algún caso. Cuando este sea inminente, han de tildarse los pronombres demostrativos: Los chicos compraron muchas golosinas: éstos, chocolates; aquéllas, quesadillas. Si no se pone la tilde, estos y aquellas se tomarán por adjetivos demostrativos y el significado del periodo resultará confuso. Sin embargo, tal confusión se evita también, como se ve en el ejemplo, con el uso de la coma luego de los pronombres demostrativos, signo que indica la presencia tácita del verbo.»
FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; DICCIONARIO DEL USO CORRECTO DEL ESPAÑOL EN EL ECUADOR, DE SUSANA CORDERO DE ESPINOSA.
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador
No hay comentarios:
Publicar un comentario