La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Consulta: Si clasifico páginas electrónicas y me toca escribir al último «ebay», ¿se diría «...y ebay» o «...e ebay»? (Leonardo Furoiani).
Respuesta: La /y/ toma la forma de /e/ ante palabras que comienzan con el sonido [i], por ejemplo, telas e hilos; Pedro e Ignacio. Se mantiene la /y/ cuando la palabra que sigue a la conjunción empieza por un diptongo con sonido [i], por ejemplo, perejil y hierbabuena; dispara y hiere; ozono y ionosfera. No se debe cambiar a /e/ cuando la conjunción /y/ tiene valor adverbial interrogativo: ¿Y Iván? (¿dónde está Iván?).
Las normas anteriores también se aplican en voces extranjeras que empiezan con el sonido [i], aunque esos vocablos no se escriban con i- o hi- iniciales. Así, la conjunción /y/ se sustituye por /e/ en frases como las siguientes: Las regiones de Dumfries e East Anglia, cartas e e-mails, AT&T e eBay. Si no se pusiera la /e/ entre los últimos elementos coordinados, se produciría una cacofonía pues se unirían dos sonidos [i], ya que la /e/ deEast, e-mails y de eBay suena como [i] en el idioma inglés.
Por el contrario, cuando la voz extranjera empieza con i- o hi-, pero en la pronunciación tiene un sonido diferente a [i], se mantiene el uso de la conjunción /y/, como en estos ejemplos: En el idioma inglés esas asignaturas son Arithmetic y History (la primera sílaba de History se pronuncia con h aspirada en inglés).
Uso de la /o/ como conjunción coordinante
Consulta: Me inquieta el uso de la /o/ en lo siguiente: «Las conductas más complejas se aprenden mediante encadenamiento o modelado». Entiendo que encadenamiento es igual a modelado, pero no es así, pues después se da la descripción de ambas por separado. También se suele decir «María José o Majo». ¿Cuál es la diferencia en estos dos usos? (Marina Figueroa, Guayaquil).
Respuesta: En las dos frases está bien empleada la conjunción, cuya función es coordinar elementos para presentar dos opciones como alternativa (primer caso) o con valor de equivalencia (segundo caso).
También expresa adición como en este caso tomado del Diccionario panhispánico de dudas: Acudieron a la fiesta muchos famosos, como periodistas, actores o futbolistas. Aquí la conjunción /o/ indica que la enumeración no termina con «los futbolistas», sino que solo se mencionan tres ejemplos de entre los varios factibles. En este tipo de frases no se recomienda el uso de /y/, pues esta conjunción cierra la enumeración con el último elemento mencionado.
Además, la /o/ transmite al mismo tiempo adición y alternativa: En este anaquel puedes poner libros de Gramática o de Ortografía (hay dos posibilidades: se ubicarán libros de una de las dos materias o de ambas a la vez).
Significado de thriller
Consulta: ¿La palabra thriller significa miedo o suspenso? (Gonzalo Jaramillo).
Respuesta: Thriller significa novela, película o video de suspenso. Es un anglicismo que está muy popularizado, pese a que en español puede ser reemplazado por película, novela o video de suspenso o suspense.
FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA.
Respuesta: La /y/ toma la forma de /e/ ante palabras que comienzan con el sonido [i], por ejemplo, telas e hilos; Pedro e Ignacio. Se mantiene la /y/ cuando la palabra que sigue a la conjunción empieza por un diptongo con sonido [i], por ejemplo, perejil y hierbabuena; dispara y hiere; ozono y ionosfera. No se debe cambiar a /e/ cuando la conjunción /y/ tiene valor adverbial interrogativo: ¿Y Iván? (¿dónde está Iván?).
Las normas anteriores también se aplican en voces extranjeras que empiezan con el sonido [i], aunque esos vocablos no se escriban con i- o hi- iniciales. Así, la conjunción /y/ se sustituye por /e/ en frases como las siguientes: Las regiones de Dumfries e East Anglia, cartas e e-mails, AT&T e eBay. Si no se pusiera la /e/ entre los últimos elementos coordinados, se produciría una cacofonía pues se unirían dos sonidos [i], ya que la /e/ deEast, e-mails y de eBay suena como [i] en el idioma inglés.
Por el contrario, cuando la voz extranjera empieza con i- o hi-, pero en la pronunciación tiene un sonido diferente a [i], se mantiene el uso de la conjunción /y/, como en estos ejemplos: En el idioma inglés esas asignaturas son Arithmetic y History (la primera sílaba de History se pronuncia con h aspirada en inglés).
Uso de la /o/ como conjunción coordinante
Consulta: Me inquieta el uso de la /o/ en lo siguiente: «Las conductas más complejas se aprenden mediante encadenamiento o modelado». Entiendo que encadenamiento es igual a modelado, pero no es así, pues después se da la descripción de ambas por separado. También se suele decir «María José o Majo». ¿Cuál es la diferencia en estos dos usos? (Marina Figueroa, Guayaquil).
Respuesta: En las dos frases está bien empleada la conjunción, cuya función es coordinar elementos para presentar dos opciones como alternativa (primer caso) o con valor de equivalencia (segundo caso).
También expresa adición como en este caso tomado del Diccionario panhispánico de dudas: Acudieron a la fiesta muchos famosos, como periodistas, actores o futbolistas. Aquí la conjunción /o/ indica que la enumeración no termina con «los futbolistas», sino que solo se mencionan tres ejemplos de entre los varios factibles. En este tipo de frases no se recomienda el uso de /y/, pues esta conjunción cierra la enumeración con el último elemento mencionado.
Además, la /o/ transmite al mismo tiempo adición y alternativa: En este anaquel puedes poner libros de Gramática o de Ortografía (hay dos posibilidades: se ubicarán libros de una de las dos materias o de ambas a la vez).
Significado de thriller
Consulta: ¿La palabra thriller significa miedo o suspenso? (Gonzalo Jaramillo).
Respuesta: Thriller significa novela, película o video de suspenso. Es un anglicismo que está muy popularizado, pese a que en español puede ser reemplazado por película, novela o video de suspenso o suspense.
FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA.
Pintura de: Claire Schroeven Verbiest.
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador
No hay comentarios:
Publicar un comentario