viernes, 11 de marzo de 2011

El yeísmo está aceptado en la norma culta

La Esquina del Idioma 
Piedad Villavicencio Bellolio 
Consulta: La letra /y/ es una /i/ griega. Por lo tanto, se llama «ye», no «lle»;  aquí radica la diferencia del sonido. La /y/ se debe pronunciar   al estilo serrano, como    /i/  (Ab. Luis Vladimir Vivar).

Respuesta: El nombre de la letra /y/ es «i griega» o «ye». Su plural es «íes griegas» o «yes».  Al inicio de palabra tiene sonido consonántico palatal y sonoro. Es decir, se pronuncia acercando el dorso de la lengua al paladar duro. Al final de la palabra se articula como /i/.

A decir de la Real Academia Española (RAE), en algunas áreas importantes, como el Río de la Plata, el fonema /y/ se articula  con rehilamiento (vibración que aporta más movimiento y sonoridad a las cuerdas vocales).

El diccionario Clave indica que el rehilamiento con que los argentinos pronuncian la /y/ hace que a los españoles les suene casi a /ch/.

DÍGRAFO LL
Esta consonante se denomina «elle». Su plural es «elles».  Los académicos, en el Diccionario panhispánico de dudas, indican que en la mayoría de los países hispánicos se pronuncia como /y/, con salida central del aire. La pronunciación como /y/ del dígrafo ll se denomina «yeísmo». Además, puntualizan que debe evitarse la articulación de ll como /li/ ([kabálio] por caballo), con la que algunos hablantes yeístas   tratan de diferenciar, artificialmente, la pronunciación de ambas letras.

Entre hablantes de pronunciación esmerada, representa el sonido palatal lateral sonoro /ll/.

LLEÍSMO Y YEÍSMO
Del libro El español americano: teoría y textos, de Carmen Saralegui, transcribo:

Definiremos como lleísmo la existencia, en el sistema consonántico de un hablante, del fonema palatal lateral sonoro /ll/. Como se sabe, dicho fonema es escaso en todo el mundo hispánico; (...) también en España ha desaparecido, en esta última generación (...)   en zonas donde, hasta entonces, era de aparición general en los hablantes, que distinguían pollo/poyo, valla/vaya, halla/haya, por la consonante palatal sonora –lateral/central– de los respectivos signos. 

En América son yeístas, y practican  la distinción mencionada, parte de Colombia, Perú, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Argentina y Chile.

La ausencia del fonema palatal lateral y la presencia en su lugar de /y/ –que vendría a indistinguir pollo y poyo en una pronunciación única poyo, o bien en otras menos tensas, tipo poio– es el fenómeno que conocemos como yeísmo, y es la situación más general  en el español de América.

La RAE expone que  el yeísmo está extendido en amplias zonas de España y de América y, aunque  aún hay lugares en que pervive la distinción en la pronunciación de /ll/ e /y/, es prácticamente general entre los jóvenes, incluso entre los de regiones tradicionalmente distinguidoras. Su presencia en amplias zonas, así como su creciente expansión, hacen del yeísmo un fenómeno aceptado en la norma culta.

FUENTES DICC. DE LA LENGUA ESPAÑOLA DE LA RAE; DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS; DICC. CLAVE; EL ESPAÑOL AMERICANO, TEORÍA Y TEXTOS, DE CARMEN SARALEGUI.
Pintura de: Robin Cheers, tomada del blog A Painter's Journal
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin