Gazapos y tropezones
Manuel Corrales Pascual
De la Academia de la Lengua
Les decía, caros lectores, que el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), al tratar el galicismo "asuntos a tratar" nos anunciaba algunas orientaciones (sobre su uso). Helas aquí: "Si la preposición «a» admite su sustitución por las preposiciones «por» o «para», o el relativo «que», sin que sea necesario cambiar la estructura de la construcción y sin que cambie el significado, debe desecharse la construcción galicada: *tenemos dos asuntos a tratar (mejor: Tenemos dos asuntos que tratar). El asterisco indica que la construcción no es la correcta
*No hay más asuntos a discutir (mejor: No hay más asuntos que/por/para discutir."
Y continúa el DPD: "Con respecto al uso de «por» en lugar de «a», es necesario señalar que la construcción con «por» posee un matiz significativo adicional; así, no es exactamente lo mismo cantidad por pagar que cantidad a pagar: cantidad por pagar es «cantidad que queda todavía por pagar», e implica que se han satisfecho otros pagos anteriormente, mientras que cantidad a pagar es, simplemente, «cantidad que hay que pagar»".
Más cosas nos dice el DPD: "El verbo en infinitivo debe ser transitivo, pues en tales construcciones el infinitivo tiene valor pasivo; por tanto, no son admisibles oraciones como *El lugar a pelear será las Vegas (pues no se dice *pelear un lugar, sino en un lugar); *La cuestión a hablar en la reunión es de escasa importancia (pues no se dice *hablar una cuestión, sino de o sobre una cuestión).
Pero notemos que el DPD, cuando coteja la expresión galicada con la hispana dice que esta última es "mejor". Entonces, ¿el uso del galicismo no es censurable (aunque no sea "mejor")? He ahí la cuestión. Sin considerarme purista, mi parecer es que los galicismos y, en general, los barbarismos, hay que evitarlos.
Y continúa el DPD: "Con respecto al uso de «por» en lugar de «a», es necesario señalar que la construcción con «por» posee un matiz significativo adicional; así, no es exactamente lo mismo cantidad por pagar que cantidad a pagar: cantidad por pagar es «cantidad que queda todavía por pagar», e implica que se han satisfecho otros pagos anteriormente, mientras que cantidad a pagar es, simplemente, «cantidad que hay que pagar»".
Más cosas nos dice el DPD: "El verbo en infinitivo debe ser transitivo, pues en tales construcciones el infinitivo tiene valor pasivo; por tanto, no son admisibles oraciones como *El lugar a pelear será las Vegas (pues no se dice *pelear un lugar, sino en un lugar); *La cuestión a hablar en la reunión es de escasa importancia (pues no se dice *hablar una cuestión, sino de o sobre una cuestión).
Pero notemos que el DPD, cuando coteja la expresión galicada con la hispana dice que esta última es "mejor". Entonces, ¿el uso del galicismo no es censurable (aunque no sea "mejor")? He ahí la cuestión. Sin considerarme purista, mi parecer es que los galicismos y, en general, los barbarismos, hay que evitarlos.
Dibujo de: Stéphane Kardos, tomada del blog Stef's Sketches
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador
No hay comentarios:
Publicar un comentario