domingo, 8 de mayo de 2011

Sufijos para formar gentilicios

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Consulta: Las personas de Guayaquil suelen decir «yo soy guayaco», «el equipo guayaco», etcétera, cuando se sabe que el gentilicio de Guayaquil es guayaquileño y el de Guayas es guayasense (Prof. Ángel  Macías  Sanclemente; Guayaquil).

Respuesta: Gentilicios son los sustantivos o adjetivos que se emplean para mencionar el origen de las personas, animales o cosas.

Por lo general, la función gramatical que desempeñan es la de adjetivo, pero también suelen aplicarse  como sustantivos: los emigrantes ecuatorianos (adjetivo); los ecuatorianos (sustantivo).

La formación de los gentilicios cumple por igual con la lengua y con la historia; es decir, con las particularidades externas de la lengua que produjeron el nombre.

Los sufijos que más se emplean para la formación de los gentilicios son: -ano: zamorano (de Zamora); -eno:  chileno (de Chile); -ense: carchense (de Carchi); -iense: parisiense (de París); -ino: montalvino (de Montalvo); -teco: guatemalteco (de Guatemala); -eño: guayaquileño (de Guayaquil); -és: cordobés (de Córdoba); -í: iraní (de Irán); -ero: habanero (de La Habana);  -ita: moscovita (de Moscú); -ejo: cañarejo (de Cañar); -aco: polaco (de Polonia).

Es posible que para un mismo topónimo (nombre propio de lugar) existan varios gentilicios formados por sufijos diferentes. Ejemplo:

De la provincia del Guayas: guayaco, guayasense; también, costeño y litoralense. Los dos  primeros cumplen con la lengua; los segundos apuntan a la ubicación o particularidades geográficas (orilla o costa del mar) de la provincia. Al adoptar un gentilicio también  se consideran los asuntos de índole cultural.

GUAYAQUILEÑO,GUAYACO, GUAYASENSE
El adjetivo gentilicio específico de la ciudad de Guayaquil es guayaquileño (Guayaquil + sufijo -eño); pero  es muy cierto que los nativos de este lugar en determinados contextos prefieren decir «yo soy guayaco»; expresión de uso normal y común,   ya que Guayaquil pertenece a la provincia del Guayas.

Mientras guayasense tiene registro formal,  guayaco es coloquial y se emplea  con tono enfático para, entre otras connotaciones,  transmitir cariño, coraje o lucha por el suelo natal.

Ablandar y ablandecer

Consulta: Quisiera saber qué diferencia existe entre las palabras ablandar y ablandecer (Miguel Félix Romero).

Respuesta: No existe ninguna diferencia: son palabras sinónimas y tienen sentido equivalente con emblandecer.

En el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española, consta ablandecer como verbo transitivo que está en desuso, por lo que se recomienda el empleo de ablandar, que significa ‘poner blando algo’, ‘suavizar’, ‘hacer que una persona cambie de un comportamiento severo a uno suave’.

En el ámbito tecnológico se emplea con la acepción de ‘reducir la dureza del agua por métodos químicos’.

Se aplica también para mencionar los cambios del clima; así, cuando empiezan a derretirse los hielos y las nieves, se dice que el invierno se ablandó (calmó su inclemencia).

Referido a una persona que ante alguna circunstancia pierde seguridad o arrojo, se usa con la denotación de ‘acobardarse’.

FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA;DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; DEPARTAMENTO DE «ESPAÑOL AL DÍA», de la real academia española; DICCIONARIO DE USO CORRECTO DEL ESPAÑOL EN EL ECUADOR, DE SUSANA CORDERO DE ESPINOSA; DICCIONARIO CLAVE.

Pintura de: Eduardo Salavisa, tomada del blog desenhador do quotidiano
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin