domingo, 1 de mayo de 2011

Significados y usos del verbo prestar


La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Consulta: ¿Se presta o se pide prestado? (Carlos Andrade G.; Guayaquil). ¿Cómo se dice: emprestar o prestar? (Karoline Peñaherrera Palma; Pedro Carbo – Guayas).

Respuesta: En algunas regiones del Ecuador se emplea el verbo prestar (primera acepción) de manera equivocada. Según el Diccionario de la lengua española, de la Real Academia Española (DRAE), prestar significa ‘entregar algo a alguien para que lo utilice durante algún tiempo y después lo restituya o devuelva’.

Esto nos indica que la persona o entidad que presta (prestador o prestadora) no es la que recibe, es la que entrega el dinero u otra cosa como préstamo. Partiendo de este razonamiento, no es recomendable usar el verbo prestar con el sentido de ‘pedir prestado’. Entonces, no son aconsejables construcciones similares a «tengo que pagar algunas deudas, por lo tanto iré a una entidad bancaria a prestar dinero», «necesito un disfraz para el baile, así que se lo prestaré a una amiga».

Prestar no es sinónimo de ‘recibir o pedir’, es equivalente de ‘proporcionar, suministrar, auxiliar, entregar, dar, conceder, ayudar, beneficiar, colaborar, brindarse, financiar’, etcétera.

Practiquemos con los ejemplos anteriores:  «necesito un disfraz para el baile, así que se lo pediré prestado a una amiga»; «tengo que pagar algunas deudas, por lo tanto iré a una entidad bancaria a pedir prestado el dinero» o «...a hacer una solicitud para que me den un préstamo».

Resultan ambiguas expresiones como  «voy a hacer un préstamo al banco», pues transmiten la idea de que el emisor de la frase es quien va a facilitar o entregar el dinero a la institución financiera.
Pero no violamos ninguna norma gramatical si decimos «préstame dinero» o «préstame un disfraz», porque al unir el pronombre enclítico «me» al verbo «prestar» (préstame) automáticamente el efecto de recibir el préstamo (el dinero o el disfraz) cae en el emisor de la forma verbal + el pronombre enclítico.

EMPRESTAR
Significa ‘pedir prestado’. En este caso, el sujeto que realiza la acción de emprestar es quien recibe el beneficio del préstamo. Según el  DRAE,  este verbo es de poco uso.

OTROS EMPLEOS DE PRESTAR
Cuando se aplica junto a determinados sustantivos puede significar ‘ofrecer, auxiliar, dar, interesarse, observar’: Prestar ayuda. Prestar interés.

Como verbo pronominal se usa con los sentidos de ‘ponerse a la orden, ofrecerse o avenirse a algo’: Siempre se presta para abrir la sesión. Se emplea también para expresar contrariedad: Yo no me presto para acciones tan bajas. Asimismo se usa con el significado de ‘dar motivo para pensar u ocasionar algo’: Si continúas  actuando así, te prestarás a que te falten el respeto. No organiza las ideas al redactar, y eso se presta a imprecisiones.

A veces y en veces

Consulta: ¿Cómo se dice?, ¿a veces o en veces? ¿Cuál es la diferencia?  (Alfredo Larrea Hernández). 

Respuesta: La lengua culta prefiere la forma «a veces», que significa ‘en algunos instantes’ o ‘en varias ocasiones’:  A veces camina por la playa.  Con igual denotación se emplea «en veces» en algunos  sectores rurales o populares de América:  En veces aguaito el  amanecer por la ventana.  Se consideran arcaísmos otras construcciones como «a las veces», «a la de veces» o «a las de veces».

FUENTEDICCIONARIO DEL USO CORRECTO DEL ESPAÑOL EN EL ECUADOR, DE SUSANA CORDERO DE ESPINOSA; DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA; DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA;DICCIONARIO CLAVE.
Pintura de: Karin Jurick, tomada del blog A Painting Today
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin