jueves, 29 de abril de 2010

Dos pares de homófonos que se escriben con “b” y “v”: abalar y avalar, abiar y aviar.

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Si usted, estimado lector, va a comprarse un carro, debe tener mucho cuidado cuando escriba el verbo con el cual formulará el pedido de la garantía, pues si lo hace con “be” se podría meter en serios problemas. Veamos un caso:

Voy a comprarme un carro y le diré a mi amigo Pedro que me abale.
Esa oración, al estar el verbo con la letra “be alta”, significa que Pedro va a mover, abatir o derrumbar a su amigo, pero lo triste es que no le firmará ningún aval; y lo más peligroso de este asunto es que Pedro podría relacionar “abale” con “abalear”, y de ese episodio prefiero no hablar.

Abalar es verbo transitivo, el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) recomienda el uso de aballar, cuya etimología es discutida; se dice que proviene del latín ballare (‘bailar’) o de ad vallem (‘hacia el valle’). Aballar se emplea en Asturias y Salamanca (España occidental), significa ‘mover de un lugar’, ‘echar abajo, abatir’, ‘levantarse el ganado de la siesta’. En el ámbito del arte se usa con el significado de ‘amortiguar, desvanecer, esfumar o difuminar un dibujo o los colores de una pintura’. No debe confundirse con avallar (‘cerrar con valla o cercar un terreno, una hacienda o una heredad’).

Avalar, verbo transitivo, se aplica con el sentido de ‘dar una garantía por medio de aval’. Aval es un documento por el que una persona o institución se compromete a pagar una deuda si es que su garantizado no cumple con las obligaciones contraídas. El DRAE indica que aval es un ‘escrito en el que alguien responde de la conducta de otra persona, especialmente en materia política’. Y el diccionario Clave se refiere a aval como ‘lo que respalda o garantiza la realidad o calidad de algo’: Su éxito en el trabajo anterior es su mejor aval. Se usa avalista como sinónimo de garante o persona que da un aval. No es recomendable emplear el verbo avalizar, pues no consta en los diccionarios, en su lugar utilice avalar.

Si no doy el examen estaré abiado, pues no me darán otra oportunidad.
Ni de broma escriba en la frase antecedente “abiado” (con “be larga”), pues aunque no es verbo nos podríamos confundir y pensaríamos que usted se convirtió en
manzanilla loca por el influjo de algún extraño maleficio, causado como un castigo porque no estudió para rendir el examen de manera eficiente.

Según el DRAE, abiar es sustantivo masculino, significa ‘manzanilla loca’, que es una planta del grupo de las *Compuestas, sus tallos son inclinados y gruesos, tiene hojas alternas, divididas en segmentos dentados, y flores en cabezuelas amarillas. Se ha empleado como la manzanilla común y se utiliza en tintorería. // Ojo de buey (planta de la misma familia de las Compuestas).

*Cierto tipo de plantas como las hierbas, los arbustos y algunos árboles, que se caracterizan por tener hojas sencillas y flores agrupadas en cabezuelas sobre un receptáculo común; por ejemplo, el ajenjo, el cardo.

Aviar es adjetivo invariable. Tiene algunas aplicaciones: Lo que se relaciona con las aves, por ejemplo, Laboratorio de patología aviar, Industria aviar. // Aderezar, arreglar, acomodar, alistar, componer, preparar: Aviar el dormitorio, Hay que aviar lo que necesitas para ir a clases. Encárgate de aviar a la niña. // Impulsar a realizar rápidamente una labor: Aviemos, por favor. // También tiene uso pronominal: Tengo que aviarme para ir al cine. Nos aviamos para viajar // Se utiliza en la locución coloquial “estar aviado alguien” (no está registrada en el DRAE, pero consta en el Clave y otros diccionarios) con el sentido de ‘estar en momentos difíciles, pasar por contratiempos, llevarse un chasco, equivocarse’: Estás aviado si piensas que he creído en tus mentiras.

Dibujo de: Ami Plasse, tomada del blog Ami Underground

Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com

domingo, 25 de abril de 2010

Usos y significados del sustantivo “coima” y del adjetivo “cojudo”

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Consulta: Carlos de la Paz Barbotó telefoneó al centro de contactos de nuestra Redacción y solicitó que se le aclararan los usos y significados de las palabras coima o coíma y cojudo. Él aduce que “coima” no es sinónimo de ‘soborno’, sino de ‘mesa de juego’; además sugiere que la palabra “cojudo” no es ofensiva.

Respuesta: El sustantivo femenino coima se escribe sin tilde. Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), es sinónimo de ‘concubina’.
Con la palabra coima también se alude a los contratiempos que pasa el *garitero por la preocupación de prever lo indispensable para el funcionamiento de las mesas de juego. Incluso, se denomina “coime” el hombre que trabaja en una casa de juego y presta dinero a los jugadores a cambio de un interés muy elevado; “coime” también significa ‘mozo de billar’.

El diccionario académico expone que en América se usa como equivalente de ‘soborno o cohecho’ y que la expresión “casa de coima” se emplea para referirse a una “casa de juego” (‘lugar donde se realizan juegos de azar’).

*Persona que trabaja en un garito o sitio donde se efectúan juegos de azar.

El adjetivo
cojudo se deriva del latín coleus, que significa ‘testículo’. El DRAE indica que “cojudo” se refiere a un animal que no ha sido castrado. En América se emplea como adjetivo con los sentidos de ‘tonto’, ‘imbécil’ y ‘bobo’. Aunque el diccionario académico no menciona que el término cojudo sea malsonante, en nuestro país se utiliza como insulto y se considera palabra vulgar.

Clasificación de los parónimos

Los parónimos pueden ser homófonos y homógrafos u homónimos. Son homógrafos los términos que se escriben y pronuncian igual, pero tienen distinto significado: coma (‘del verbo comer’); coma (‘signo de puntuación’); coma (‘pérdida de la conciencia’). Y homófonos son los vocablos que tienen pronunciación parecida, pero su escritura y significado son distintos; por lo general, la diferencia que hay entre ellos es de una letra o de una tilde, como en varón (‘hombre’) y barón (‘título nobiliario’); fusil (‘arma de fuego’) y fúsil (‘que puede fundirse’).

Continúo con la lista de palabras parónimas:

Actitud y aptitud

Actitud
es la postura o modo que adopta el ser humano y que es ocasionada por el estado de ánimo: María hoy estuvo con una actitud desafiante. // Este sustantivo femenino se emplea también para referirse a los gestos que hacen los animales cuando quieren expresar algo: Ese perro tiene una actitud amenazadora.

Aptitud es la capacidad que tiene una persona para desempeñar determinadas actividades de manera eficiente: Juan tiene aptitudes artísticas. Desde muy joven demostró que tenía aptitudes para el periodismo.

Área y aria

El nombre femenino área
se usa como sinónimo de plaza, superficie, zona, ámbito, extensión, franja, mercado, espacio o sitio. A esta palabra, por tener género femenino y empezar por a tónica o acentuada, debe precederle un, algún, el, p. ej., un área. Si usa el plural, escriba o diga “las áreas”.

Aria, sustantivo femenino, es una composición musical para que la cante una sola voz.

Con el adjetivo
ario o aria el diccionario académico se refiere al individuo perteneciente a un pueblo de estirpe nórdica, supuestamente formado por los descendientes de los antiguos indoeuropeos.

Ilustración de: Eulalia Cornejo,

tomada del blog eulalia cornejo

Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com

jueves, 22 de abril de 2010

Conciencia, la clave en el Día de la Tierra

En zonas protegidas, como Cerro Blanco, se realizaron jornadas de reforestación para ayudar a recuperar el ecosistema.
Crear conciencia ecológica que mueva a las personas a participar en actividades en beneficio del planeta y aprovechar estos recursos son las acciones que recomiendan biólogos y activistas ecológicos para la conservación del ambiente, cuando se celebran hoy 40 años del Día Mundial de la Tierra, proclamado por el ambientalista y senador estadounidense Gaylord Nelson en 1970.

Una langosta de campo.
Por ejemplo, en espacios verdes como el Jardín Botánico de Guayaquil, de 5 hectáreas, zona ubicada dentro de los linderos del bosque protector Cerro Colorado (324 hectáreas), se intenta que los visitantes se conciencien a través de charlas de educación en la que se explica la importancia del ecosistema de la costa y cómo protegerlo.

También se enseña la función que cumplen los remanentes de bosque seco, de los que solo resta un 20% en el país, y las interacciones entre las plantas, animales y el hombre.

Un lirio acuático.
Marcia Sánchez, bióloga que trabaja en proyectos de capacitación medioambiental, enfatiza que este es solo uno de los pasos para educar a la ciudadanía, pero resalta que antes de reforestar áreas verdes en Guayaquil o emprender campañas de reciclaje se debe crear una cultura ambiental.

Sánchez asegura que de nada sirve limpiar o reforestar un área si después nuevamente se la ensuciará o se talarán los árboles, de ahí que recomienda proyectos ambientales que involucren al sector educativo.

Un mono chichico descansa sobre la rama de un árbol.
Y son precisamente este tipo de iniciativas las que se desarrollan en escuelas como la Nahim Isaías, que en noviembre pasado trabajó con 30 estudiantes de quinto año de básica en la siembra de un huerto orgánico con plantas de ciclo corto en un área que antes era un botadero de basura, el que se prevé sembrar nuevamente este año.

En este tipo de acciones también participó la escuela particular García Moreno, a través del programa de manejo de desechos que se efectúa desde hace seis años, en la plaza Rodolfo Baquerizo, en la que menores elaboran monumentos con material reciclado en el taller de manualidades Juguemos a Reciclar.

Una araña tigre.
Para el biólogo Jaime Salas, quien es profesor en este centro educativo y ha desarrollado estudios sobre los efectos de las perturbaciones del medio ambiente en los mamíferos, esta es una manera que los menores se involucren en la conservación del medio ambiente.

Otra forma de contribuir al cuidado del planeta es una de las actividades que se hacen en el bosque protector Cerro Blanco. El ingeniero forestal Eric Horstman desde hace 13 años dirige los trabajos de reforestación de esta área. Este año se sembraron 75.000 árboles de 20 especies.

Agustín Cox, guía del bosque protector Cerro Blanco, siembra árboles, como parte de uno de los proyectos que se efectúan en la fundación Cerro Blanco desde hace diez años.
El plan de nidificación de los papagayos de Guayaquil es otro de los programas que desarrollará este centro en mayo.

Si bien hay iniciativas para proteger áreas verdes otras como el Parque Puerto Hondo, en cambio, preocupa que el club ecológico no cuente con recursos para concienciar a los visitantes (en feriado son 5.000) para que no boten basura en los alrededores del estero Salado y de la reserva.

Texto tomado de: Diario eluniverso.com

miércoles, 21 de abril de 2010

Volvamos a estudiar el uso de la conjunción copulativa “y”.

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

La conjunción copulativa “y” es un enlace gramatical que coordina y une palabras o frases con valor afirmativo, se emplea generalmente antes del último vocablo de una enumeración. Ejemplo: Libros, cuadernos y hojas han incrementado su valor en el nuevo ciclo escolar. También se usa al principio de la frase para dar énfasis a la expresión. Ejemplo: ¡Y aún pienso en ti!

La “y” toma la forma de “e” ante palabras que comienzan por el fonema [i], por ejemplo, diptongos e hiatos; sedas e hilos; Pedro e Ignacio, Carlos e Hilario.
Se mantiene la “y” cuando la palabra que sigue a la conjunción empieza por un diptongo con sonido [ie] o [io], por ejemplo, perejil y hierbaluisa; liberan y hieren; soda y hielo; oxígeno y ionosfera. Tampoco debe cambiar a “e” cuando la conjunción “y” tiene valor adverbial interrogativo y, por supuesto, está al inicio de una frase: ¿Y Iván? ¿Y hiciste la tarea escolar?

Según la Real Academia Española,
si la palabra que continúa se pronuncia con [i], la conjunción “y” ha de sustituirse por “e”, aunque esta palabra no se escriba con i- o hi- por ser extranjera: las regiones de Dumfries e East Anglia; cartas e e-mails.

Y para aplicar la norma académica, ante palabras de otros idiomas que comienzan con sonido [ji], como en Hillary, la conjunción “y” no cambia a “e”: Morgan y Hillary, hoteles Oro Verde y Hilton Colón.

Escritura y significado de algunos parónimos.

Parónimos son las palabras que tienen entre sí alguna relación o similitud, ya sea por su escritura, por su etimología o por su pronunciación, pero su significado es distinto. Por esta razón debemos prestar mucha atención al contexto para escribirlas correctamente. Observen lo que puede ocurrir si no conocemos los significados y ortografía de este tipo de vocablos:

Llegué temprano a la caza porque debía coser una receta especial para unos amigos. Tenía pensado preparar una ensalada con un buen pate, carné, cocó, legumbres y algunas especies, pero mis amigos no llegaron, se perdieron en el parqué, y yo, triste como estaba, toqué y abrasé mi citara para así ahuyentar el dolor.

¿Se entiende ese texto? ... No sé cómo lo habrán captado ustedes, estimados lectores, pero al hacer una lectura rápida y poco meditada, lo que se puede deducir es que “llegué temprano a la cacería (caza), porque debía pegar, zurcir, remendar o bordar (coser) una receta especial para mis amigos. Iba a prepararles una ensalada con una planta llamada pate, cuyas raíces, tallos y frutos son venenosos; entre la lista de ingredientes también constaba una tarjeta de identidad (carné), un poco de tierra blanquecina (cocó), aquella que usan los albañiles de Cuba en los trabajos de mampostería; unas cuantas legumbres y algunas especies animales. Pero mis amigos no llegaron, se perdieron en un entarimado (parqué), o quizás se fueron a la Bolsa de Valores; eso me causó mucha tristeza, así que con desesperación palpé y acaricié la pared (citara) y luego la quemé (abrasé)”.
A partir de hoy publicaré una serie de palabras parónimas, comenzando de la A hasta llegar a la Z. Espero que sea de su agrado y utilidad.

Adicción y adición

La adición
es la acción y efecto de sumar, añadir, agregar. La adicción es un vicio, una dependencia psíquica o física, un apego exagerado hacia algo o hacia alguien. El Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), en la segunda acepción de adicción, indica que está en desuso el empleo de este nombre femenino en el sentido de ‘asignación, entrega o adhesión’, pero en nuestro país aún está en plena vigencia, y así, es normal y frecuente decir, por ejemplo, Pedrito tiene una fuerte adicción a los juegos de video y le gusta adicionar puntos, Tengo adicción al trabajo.

Ahijada y aijada

Ahijada es el sustantivo femenino de ahijado. Según el DRAE, ‘persona, respecto de sus padrinos’. Y, aijada o aguijada, de acuerdo con el diccionario académico, significa ‘vara larga que en un extremo tiene una punta de hierro con que los *boyeros pican a la **yunta. // Vara larga con un hierro de forma de paleta o de áncora (ancla) en uno de sus extremos, en la que se apoyan los labradores cuando aran, y con la cual separan la tierra que se pega a la reja del arado’. Ejemplos: La ahijada de Juan fue a buscar la aijada que necesitaba su padrino para hacer a las yuntas arar el campo.

*“Boyero” se deriva de buey, según el DRAE, se aplica solo en masculino para referirse a la persona que cuida los bueyes. En Argentina y Uruguay se emplea para aludir a ciertos pájaros de la familia de los Ictéridos, suelen tener entre 20 y 40 cm de longitud, plumas negras combinadas con otros colores. Su nido es colgante y tiene forma de bolsa tejida. **“Yunta” es un par de bueyes u otros de los animales que se emplean para realizar las faenas del campo. // Pareja de personas o cosas.

Pintura de: Fongwei Liu, tomada del blog Fongwei Liu

Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com

domingo, 18 de abril de 2010

El niño prodigio

Myriam Mora Alvarado / alquimistam@yahoo.com

El logro alcanzado en el pasado ofrece la explicación más plausible a esos "genios", cuyas excepcionales destrezas no parecen tener otra justificación.

La familia intenta encontrar explicación para el repentino cambio de actitud de su hijo Kieron Williamson con la pintura. Un bello paisaje marino pintado a acuarela con una sensibilidad propia de un genio, pero de solo seis años, fue el resultado de un fin de semana familiar en la costa de Devon y Cornwall en Inglaterra.

Un año después sus obras ya se expusieron al público. Las primeras críticas de los expertos que han visitado la colección en la "Last Picture Show In Town" han sido muy positivas para el joven talento, quien ha demostrado admiración por el artista Edward Sego (quien murió en 1974), procedente como él del condado inglés de Norfolk.

El rotativo británico "Daily Mail" se ha hecho eco de la nueva sensación de la pintura británica que se une a la lista de supuestos niños prodigio que son descubiertos cada año en los distintos confines del mundo.

En 2004 fue Marla Olmstead, de tres años, quien revolucionó las galerías de arte con su técnica expresionista abstracta (que asemejaba sus creaciones a las pinturas del gran Jackson Pollock)

Hay artículos en todo el mundo que ya hablan de Marla. Hay quien dice que es un genio y otros que es una niña prodigio.

A principios de este año, Aelita André compaginaba su vida de estudiante de guardería con las exposiciones de sus cudros al óleo en las galerías de Melbourne, a sus dos años de edad. Los medios australianos pusieron en entredicho la autoría de las obras. Ya que pensaban que los autores reales eran sus padres.

Kim Ung-Yung, niño coreano sabía leer y escribir en coreano, japonés, alemán e inglés cuando apenas tenía 4 años. A esa edad ya había resuelto complicados problemas de cálculo integral y diferencial. Está registrado en el libro de récords de Guinness como la persona más inteligente del planeta, con un coeficiente intelectual de 220 puntos. Obtuvo su doctorado en física antes de cumplir los 15 años.

Alia Sabur, norteamericana, es actualmente la profesora universitaria más joven del mundo. Completó sus estudios y fue aceptada a los 10 años en la Universidad Estatal de Nueva York, donde se graduó con honor a los 14 años.

Akrit Jaswal, estudió medicina y se convirtió en cirujano a los 7 años, tiene su coeficiente intelectual de 146.

Óscar Wrigley niño de dos años, conoce la Historia de la época grecorromana como su palma. Tiene el coeficiente intelectual superior a los 160, que se puede igualar con el creador de la teoría de la relatividad Einstein.

Lo traen de vidas anteriores
Es importante preguntarse dónde obtienen los niños prodigio su asombroso ingenio. Mozart, por ejemplo, comenzó componiendo minuteos a la edad de tres años, terminó su primera sinfonía a los 5, y a los 9 había compuesto sonatas, arias, sinfonías y presentó su primera ópera a los 12.

Miguel Ángel manifestó sus dotes para la escultura a los 5 años y Beethoven dio su primer concierto a los 8 años. ¿Puede venir esa extraordinaria virtud de sus padres, de un aprendizaje temprano o del entorno?

La reencarnación es la única explicación lógica del talento extraordinario de los "genios infantiles" cuya habilidad no parece tener otra justificación. Este tipo de niños es poco común debido a su edad. No obstante, son un ejemplo de que esa capacidad proviene de lo que hubiera obtenido en vidas anteriores. Lo que aprendieron en ese pasado nos enseña de que cada vida contiene la semilla de su vida actual.

En otras palabras, todo lo que somos hoy lo hemos estado construyendo durante miles de años. El alma, utiliza un nuevo cuerpo cuando este se gasta. La reencarnación es en realidad muy sencilla, se cambia de cuerpo acumulando más conocimientos, esto nos ayuda a entender la razón por la cual nacemos con un conjunto determinado de aptitudes y destrezas, y lógicamente el porqué nacen estos niños prodigio.

De hecho Benjamín Franklin creía en la reencarnación, predijo su retorno "en una nueva edición, más elegante, revisada y corregida por el autor".

Conocimiento muy antiguo
La creencia en la reencarnación es muy antigua, generalmente aceptada como un hecho cotidiano en el Oriente. Mientras que en el Occidente no es admitida universalmente, aunque está ganando terreno en la comunidad científica, más frecuentemente a través de experiencias individuales.

En 1886, el reverendo W.R. Alger escribió "A Critical History of the Doctrine of a Future Life" (Historia crítica de la doctrina de una vida futura), que se convirtió en la obra clásica cristiana sobre el tema de la inmortalidad.

En su libro, Alger escribió: "Ninguna doctrina ha ejercido sobre la humanidad una influencia tan vasta, controladora y permanente como la de la "metempsicosis" (palabra que significa reencarnación), la noción de que cuando el alma deja el cuerpo vuelve a nacer en otro cuerpo y que su rango, carácter moral, circunstancia y experiencia en cada existencia sucesiva depende de sus cualidades, acciones y logros de (...) vidas anteriores".

Es un poco difícil aceptar todo esto cuando los niños prodigio son obligados por sus padres a trabajar duro, no guardan buenos recuerdos de su infancia como escribe en sus memorias Ruth Slencynska, quien desde los 4 años realizó una carrera fabulosa compuesta por miles de conciertos en todo el mundo.

¿Se ha preguntado usted qué hacen los niños prodigio que ya crecieron? Ubicados en actividades que tienen que ver con sus destrezas, como adultos viven una vida como la de cualquier persona común, quizá porque ya lo hicieron todo de niños o porque decidieron dejar de ser prodigio y no quisieron escalar e ir más allá.

Texto tomado de Semana Holística: Diario Expreso
Blog Widget by LinkWithin