domingo, 25 de abril de 2010

Usos y significados del sustantivo “coima” y del adjetivo “cojudo”

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Consulta: Carlos de la Paz Barbotó telefoneó al centro de contactos de nuestra Redacción y solicitó que se le aclararan los usos y significados de las palabras coima o coíma y cojudo. Él aduce que “coima” no es sinónimo de ‘soborno’, sino de ‘mesa de juego’; además sugiere que la palabra “cojudo” no es ofensiva.

Respuesta: El sustantivo femenino coima se escribe sin tilde. Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), es sinónimo de ‘concubina’.
Con la palabra coima también se alude a los contratiempos que pasa el *garitero por la preocupación de prever lo indispensable para el funcionamiento de las mesas de juego. Incluso, se denomina “coime” el hombre que trabaja en una casa de juego y presta dinero a los jugadores a cambio de un interés muy elevado; “coime” también significa ‘mozo de billar’.

El diccionario académico expone que en América se usa como equivalente de ‘soborno o cohecho’ y que la expresión “casa de coima” se emplea para referirse a una “casa de juego” (‘lugar donde se realizan juegos de azar’).

*Persona que trabaja en un garito o sitio donde se efectúan juegos de azar.

El adjetivo
cojudo se deriva del latín coleus, que significa ‘testículo’. El DRAE indica que “cojudo” se refiere a un animal que no ha sido castrado. En América se emplea como adjetivo con los sentidos de ‘tonto’, ‘imbécil’ y ‘bobo’. Aunque el diccionario académico no menciona que el término cojudo sea malsonante, en nuestro país se utiliza como insulto y se considera palabra vulgar.

Clasificación de los parónimos

Los parónimos pueden ser homófonos y homógrafos u homónimos. Son homógrafos los términos que se escriben y pronuncian igual, pero tienen distinto significado: coma (‘del verbo comer’); coma (‘signo de puntuación’); coma (‘pérdida de la conciencia’). Y homófonos son los vocablos que tienen pronunciación parecida, pero su escritura y significado son distintos; por lo general, la diferencia que hay entre ellos es de una letra o de una tilde, como en varón (‘hombre’) y barón (‘título nobiliario’); fusil (‘arma de fuego’) y fúsil (‘que puede fundirse’).

Continúo con la lista de palabras parónimas:

Actitud y aptitud

Actitud
es la postura o modo que adopta el ser humano y que es ocasionada por el estado de ánimo: María hoy estuvo con una actitud desafiante. // Este sustantivo femenino se emplea también para referirse a los gestos que hacen los animales cuando quieren expresar algo: Ese perro tiene una actitud amenazadora.

Aptitud es la capacidad que tiene una persona para desempeñar determinadas actividades de manera eficiente: Juan tiene aptitudes artísticas. Desde muy joven demostró que tenía aptitudes para el periodismo.

Área y aria

El nombre femenino área
se usa como sinónimo de plaza, superficie, zona, ámbito, extensión, franja, mercado, espacio o sitio. A esta palabra, por tener género femenino y empezar por a tónica o acentuada, debe precederle un, algún, el, p. ej., un área. Si usa el plural, escriba o diga “las áreas”.

Aria, sustantivo femenino, es una composición musical para que la cante una sola voz.

Con el adjetivo
ario o aria el diccionario académico se refiere al individuo perteneciente a un pueblo de estirpe nórdica, supuestamente formado por los descendientes de los antiguos indoeuropeos.

Ilustración de: Eulalia Cornejo,

tomada del blog eulalia cornejo

Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin