Gazapos y tropezones
Manuel Corrales Pascual
De la Academia de la Lengua
Vamos con el plural de las letras de nuestro abecedario, por el cual me han preguntado algunas y algunos lectores.
El DRAE no nos proporciona información sobre este asunto, y sería bueno que en su próxima edición nos la ofreciera. En cambio, en el Diccionario Panhispánico de Dudas sí podemos encontrarla.
Comencemos por las vocales: el plural de "a" es "aes"; la "e" tiene dos formas plurales: "es" y "ees". Según el citado Diccionario panhispánico, es más recomendable la primera. El plural de la "i" es "íes", el de la "o", "oes " y el de la "u", "úes".
En cuanto a las consonantes, las monosilábicas ("be", "ce", "de", "ge", "ka", "pe", "cu", "te", "ye") forman el plural añadiendo sencillamente una "s" al singular: "bes", "ces", "des", "ges", "kas", "pes", "cus", "tes", "yes". Igualmente hacen el plural añadiendo una ese: la hache, la "jota", la "ele", la "eme", la "ene", la "eñe", la "ere", la "ese", la "uve" y la "zeta".
Algunas peculiaridades:
En Chile, la forma normal del plural de la "cu" es "cúes".
El plural de la equis es la misma forma del singular: "equis" (en otras palabras: en cuanto al número, la forma "equis" es invariable).
Ya dijimos que la "w" recibe en España el nombre de "uve doble"; pero en América recibe también estos otros: "ve doble", "doble ve" y, en México, "doble u". Por consiguiente sus formas plurales son, según las regiones: "uves dobles", "ves dobles", "dobles ves" o "dobles úes".
Finalmente, en lo que respecta a la "y", habíamos dicho que su nombre es "i griega" o "ye". De acuerdo con estas denominaciones su plural será "íes griegas" o "yes".
Con mi anterior entrega y con esta he intentado presentar un elemental tratadito acerca del nombre, del género y del número de nuestras letras. Espero haber respondido así a las inquietudes de mis lectoras y lectores.
Dibujo de: Ami Plasse, tomada del blog Ami Underground
Texto tomado de: Gazapos y tropezones Diario hoy.com.ec
No hay comentarios:
Publicar un comentario