martes, 13 de mayo de 2014

Hablemos de nuevo del quinquemestre

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Quinquemestre no se deriva de «qui» sino de la palabra latina quinque, que significa ‘cinco’; también del latín mestre cuyo sentido es ‘mes’: quinque + mestre = ‘cinco meses’.

Quimestre está constituida por qui + mestre, y «qui», así solito, es un pronombre relativo que significa ‘que’ o ‘quien’ y está en el DRAE con la marca de desusado.

Entonces, así como no decimos quinio ni quinal sino quinquenio y quinquenal para indicar que algo dura o está comprendido en el lapso de cinco años, tampoco usemos quimestre sino quinquemestre para transmitir la idea de ‘cinco meses’.

En los puntos anteriores también podríamos decir que «qui» es el acortamiento de «quinque». ¿Pero qué ganamos con buscar un soporte que dé licitud al uso de quimestre? ¿Por qué forzar el empleo de esta voz si en el léxico existe otra que está compuesta con propiedad?

El idioma evoluciona constantemente, unos vocablos mueren y otros cobran vida, eso es inevitable. Y aunque nosotros, los hablantes, imponemos los usos, como hablantes también tenemos la responsabilidad de velar porque el crecimiento de nuestra lengua sea justo y apropiado.

Rebulicio y rebullicio
Rebulicio se usa para referirse a una gran confusión o movimiento incesante de personas, animales o cosas. Denota también caos, desorden grande.

Rebullicio se emplea para indicar que un grupo de personas está haciendo mucha bulla o escándalo. De ahí que cuando las personas causan alboroto se dice que se armó un rebullicio.

Suelen funcionar como sinónimos porque el rebulicio, principalmente de personas, conduce al rebullicio (escándalo, bulla grande).

Sobretodo y sobre todo
El sustantivo sobretodo (unido) es una prenda de vestir amplia, larga y con mangas que se usa sobre el traje. Suele ser ligera o abrigada, también impermeable: Va a llover, no te olvides de llevar tu sobretodo.

La locución adversativa sobre todo va separada y significa ‘con especialidad, mayormente, principalmente’: Sobre todo hoy tienes que llegar temprano a tu oficina.

Alharma y alarma
Alharma es una planta de aproximadamente cuatro decímetros de altura, tiene muchas ramas, flores blancas y muy olorosas. Sus semillas sirven de condimento en algunas regiones de Asia y África.

Alarma es un aviso, señal o advertencia que indica la proximidad de un peligro o de otra particularidad.


FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO DE AMERICANISMOS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; BREVE DICCIONARIO ETIMOLÓGICO DE LA LENGUA CASTELLANA, DE JOAN COROMINAS.
Pintura de: Karin Jurick, tomada del blog A Painting Today
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin