viernes, 3 de agosto de 2012

¡Qué veloz es la potranca baya!; pero, ¡vaya!, se detuvo al ver la valla

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
PreguntaPor favor, repita la explicación de cómo se emplean las palabras baya, vaya y valla. (Rina Fienco G.).

Respuesta: Palabras homófonas son las que se pronuncian igual, pero tienen significado y escritura distintos. Los términos vayavalla baya pertenecen a este grupo.

«¡Vaya!» es una interjección que se usa para expresar sorpresa, satisfacción, contrariedad o disgusto. Se escribe entre signos de admiración. Ejemplo: ¡Vaya!, otra vez llegas tarde

«Vaya» también se usa como verbo (3ª pers. de sing. del pres. de subj. de ir). En este caso no se escribe entre signos de exclamación. Ejemplo: Quiero que vayas a la fiesta.

«Valla», sustantivo femenino, es un conjunto de estacas, tablas o materiales metálicos que se ponen alrededor de un lugar para cerrarlo y delimitarlo.

También se llama «valla» al armazón o cartelera que sirve para poner anuncios. Ejemplo:Las vallas publicitarias distraen a los conductores.

Este vocablo se usa en el ámbito deportivo para referirse a un obstáculo o una prueba de salto. Ejemplo: El atleta superó el récord en la prueba de los 100 m vallas

Se denomina «bayo o baya» al caballo o yegua de color blanco amarillento, también a los frutos que tienen las semillas rodeadas de pulpa, como el aguacate o el tomate: Ejemplos: La yegua baya ganó la competencia. El fréjol bayo es muy apetecido. Las bayas son jugosas

Mensajear es la acción de enviar un mensaje
El verbo mensajear no consta en el DRAE, pero está en el Clave con el significado de ‘enviar un mensaje corto de un teléfono móvil a otro’: En cuanto salga del cine, te mensajeo.

Se conjuga como masajear, en todos los tiempos y personas: yo mensajeo, tú mensajeas, él mensajeará, nosotros mensajearemos, vosotros mensajeabais, ustedes mensajeaban, ellos mensajearon, etcétera.

Su uso está muy extendido en la actualidad; principalmente, entre los usuarios de la telefonía celular y de internet. Lo emplean los niños, adolescentes y también las personas mayores. 

Se formó como verbo a partir del sustantivo mensaje y del sufijo -ear, componentes que constan en el diccionario académico.

El sufijo -ear denota una acción que se relaciona con lo expresado en la palabra base: airear (acción y efecto de ventilar), alardear (hacer alarde), buzonear (dejar correspondencia en los buzones domésticos). Por lo tanto, mensajear es la acción de enviar un mensaje.

Desguazar y deshuesar
No son sinónimos. Desguazar significa deshacer o desmontar un vehículo u otro aparato. Ejemplos: En ese taller se desguazan carros. Mi licuadora se desguazó. Deshuesar equivale a quitarle los huesos a un animal o a la fruta. Ejemplos: Compré un pollo deshuesado. Para hacer mermelada de durazno debo deshuesar la fruta.

Más en www.facebook.com


FUENTES: 
DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; DICCIONARIO CLAVE.

Pintura de: 
Vern Schwarz, 
tomada del blog 
Vern Schwarz Art
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin