Pregunta: ¿Por qué en el idioma español no escribimos con mayúscula los nombres de los días y de los meses? (JBL)
Respuesta: La norma sobre el uso de las letras mayúsculas recomienda escribir con minúscula los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año. Ejemplos: El martes 16 de diciembre habrá un programa navideño en mi barrio. Estamos en invierno pero aún no llueve.
Algunos vocablos que en el idioma inglés se escriben con mayúscula, en español van en minúscula; en ese grupo se encuentran los nombres de los días, los meses, los gentilicios, los idiomas, etcétera.
Un aplauso fortísimo
Pregunta: Deseo saber si puedo decir: “Un aplauso fuertísimo para mi panelista o un aplauso fortísimo para mi panelista”. (FS)
Respuesta: El superlativo del adjetivo fuerte es ‘fortísimo’ y así consta en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), pero en la lengua coloquial está muy extendido el uso de la forma ‘fuertísimo’ y de esta manera lo registra el Diccionario de Dudas, de Manuel Seco.
La interrogante sobre el género
Pregunta: ¿Por qué Diario EL UNIVERSO escribe la palabra interrogante con género femenino?, esta palabra solo se puede usar en masculino: el interrogante, no la interrogante.
Respuesta: El vocablo interrogante tiene género ambiguo, es decir que se puede usar en femenino y masculino. Son, por lo tanto, correctas las frases “Hay muchas interrogantes”, “Hay muchos interrogantes”.
Emigrante, migrante e inmigrante
Pregunta: ¿Es correcto usar la palabra migrante aunque no esté registrada en ningún diccionario? (CC)
Respuesta: El término migrante no consta en los diccionarios, pero es correcto usarlo como derivado de migrar.
La palabra migrar significa emigrar e inmigrar.
Se recomienda emplear el vocablo emigrante (de emigrar) cuando se habla de una persona que se traslada de un país a otro, para luego establecerse en él, ahí deja de ser emigrante y se convierte en inmigrante (de inmigrar).
La forma migrante (de migrar) se usa cuando se nombra a personas que están en las dos situaciones (emigrante-inmigrante). Ejemplo: Nueva ley en defensa de los derechos de los migrantes.
Andrés pilotará el automóvil y la empresa constructora piloteará las bases
Pregunta: ¿Puedo usar indistintamente las palabras pilotar y pilotear para referirme a una persona que maneja un automóvil? (JAFA)
Respuesta: Los vocablos pilotar y pilotear son sinónimos. El DRAE recomienda emplear la forma pilotar para referirse a la acción de dirigir un buque, un automóvil, avión, etcétera. Y pilotear cuando se mencione la acción de hincar pilotes para reforzar los cimientos de una construcción. Ejemplos: Andrés pilotará el auto más veloz en la competencia de Tocancipá. La empresa constructora piloteará las bases del edificio.
Pintura de: Vanessa Bell, tomada del blog CARMENSABES POESIA Y ARTE Texto tomado de: La esquina del idioma Diario eluniverso.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario