lunes, 15 de junio de 2009

La esquina del idioma

Piedad Villavicencio Bellolio |pvillavi@eluniverso.com

“Don” y “Doña” son fórmulas de cortesía que se usan junto al nombre.

Pregunta: Por favor, ilústreme respecto al uso común de la palabra “don” que se antepone al nombre de las personas. Ejemplo: Don José.

Respuesta: El Diccionario del Uso Correcto del Español (DUCE), de la doctora Susana Cordero de Espinosa, se refiere a “don” y “doña” como ‘tratamientos de respeto, hoy generalizados, que se anteponen a los nombres de pila’: Don Juan González es todo un señor. Doña María no vendrá esta tarde. 2. Se abrevian en D., Dña., y se anteponen a los nombres de pila: D. Gonzalo, Dña. Rosa, no a los apellidos. 3. En el Ecuador en medios rurales o populares se escucha: Don González, Doña López. No es uso que pertenezca al registro culto. 

Evítese. “Enantes” es sinónimo de “recientemente”.

Pregunta: Tengo una gran duda acerca de una palabrita, por la cual algunas veces he discutido, se trata de “enantes”. Para mí, lo correcto es “hace un rato”, “hace un momento”. Ejemplo:
–Ya te entregué el cuaderno.
–¿En qué momento?
–“Enantes nomás”.
Debería decirse “te lo entregué hace un momento”, y no utilizar esa expresión tan fea. (Marianela Andrade, Guayaquil)

Respuesta: El adverbio de tiempo “enantes” no consta en todos los diccionarios, pero he comprobado que está en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), significa ‘recientemente’, ‘poco tiempo antes’ o como usted indica: ‘hace un momento’, ‘hace un rato’. Se lo emplea en Colombia, Panamá, Perú, Venezuela y, aunque el diccionario académico no lo menciona, se usa también en nuestro país.

El DUCE indica que es de uso popular y suele usarse en diminutivo: enantitos. Es frecuente la expresión “endenantitos” pero se recomienda la forma “antes”. Ni el DUCE ni el DRAE cuestionan la aplicación del adverbio de tiempo “enantes”.
           
¿Por qué se escribe Filanbanco con “n”?

Pregunta: Deseo que me despeje una incógnita que tengo desde hace un buen tiempo, es acerca de la palabra Filanbanco. Hasta donde yo sé antes de B y P se escribe M, pero no entiendo por qué en Filanbanco ponen N. (Jimmy Sandoya Montesdeoca)
            
Respuesta: La palabra Filanbanco es un acrónimo, proviene del nombre La Filantrópica + banco. Los acrónimos son palabras que se forman a partir de la combinación de elementos de dos o más vocablos, generalmente se componen por el principio de la primera y el final de la segunda, viceversa u otras uniones. Así, Filanbanco es el resultado de la fusión Filan + banco. Los acrónimos y las siglas deben respetar la grafía de las palabras que los originaron, por esta razón también Enprovit y Enprode se escriben con “n”,  aunque la regla ortográfica indique que antes de la letra “p” va siempre la “m”.

También hay casos en los que se escribe “n” antes de “b”, así lo indica el Diccionario de dudas / Avances, de la página web de la RAE (www.rae.es):

Delante de “b” nunca se escribe “n”, excepto algunos nombres propios extranjeros en los que se respeta la grafía originaria, como “Gutenberg”, “Hartzenbusch” o “Canberra”.

Cuadripléjico y tetrapléjico

Pregunta: Cuando una persona tiene parálisis en las cuatro extremidades ¿se dice que es cuadrapléjico, cuadripléjico o tetrapléjico?

Respuesta: Según la RAE,  las formas “cuadriplejia” o “cuadriplejía” se emplean para referirse a la parálisis que afecta a las cuatro extremidades. Ambas acentuaciones son correctas (-plejia o -plejía); esta forma de escritura se usa en América, mientras que en España “tetrapléjico” tiene más aceptación. Son incorrectos los nombres *cuadraplejia y *cuadraplejía y el adjetivo derivado cuadrapléjico.

Cuando una persona tiene parálisis en las cuatro extremidades es cuadripléjica o tetrapléjica.

Tomado de: La esquina del idioma  http://www.eluniverso.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin