domingo, 22 de septiembre de 2013

En «él es un hombre muy atractivo», ¿«muy» se puede reemplazar por «bien»?

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Se puede transmitir lo mismo con las dos oraciones: él es un hombre muy atractivo o él es un hombre bien atractivo.

El adverbio «muy» se emplea antepuesto a nombres adjetivados, adjetivos, participios, adverbios y modos adverbiales para denotar en ellos grado superlativo de significación: Muy tarde. Muy deprisa. Muy hombre. Muy docto. Muy desengañado. (DRAE 2001).

De igual manera, «bien» antepuesto a un adjetivo o adverbio equivale a «muy». Se usa en sentido ponderativo: Bien tarde. Bien rico. Bien malo. (DRAE 2001).

A partir de las acepciones anteriores cáptese que «muy atractivo» y «bien atractivo» denotan lo mismo: que el hombre del que se está hablando es atractivo en grado superlativo; es decir, el hombre en cuestión es sumamente atractivo.

Incluso, se puede reforzar aún más el tono enfático usando el prefijo re- y las sílabas -te o -quete, así: es reteatractivo o requeteatractivo.

¿«No había ni un solo niño» o «no había un solo niño»?
Las dos construcciones indican lo mismo: que en el sitio o grupo de que se trata todos eran adolescentes o adultos, pero no niños. Es decir, en ese grupo no había personas con edades de uno a once años, considerando este rango o definición de niño según el Código de la Niñez y Adolescencia (2003) del Ecuador.

La diferencia que existe entre esas oraciones es que la conjunción «ni» suele funcionar como elemento enfático en frases en las que se desea aumentar el tono expresivo. Por lo tanto, aunque las dos tienen la misma idea, la que está construida con «ni» transmite con más énfasis el mensaje.

La frase «no había ningún niño» también se puede usar de manera indistinta con las anteriores, pero esta no tiene mucha carga expresiva.

¿Armastoste o armatoste?
Un mueble u objeto grande que no es muy útil es un armatoste no un armastoste:En el desván tengo algunos armatostes que voy a regalar

De manera coloquial suele emplearse también la palabra armatoste para referirse a una persona alta y gruesa que no hace ninguna actividad: Con ese desánimo con que caminas pareces todo un armatoste.

Otro de los significados de armatoste es el de 'armadijo', que se refiere a un montón de palos que se usan como trampa para cazar animales.

ARMATROSTE
Consta en el Diccionario de americanismos como epéntesis de armatoste. También en este diccionario figuran las voces almatroste, armastrote y armatostre.


FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS Y DICCIONARIO DE AMERICANISMOS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; CÓDIGO DE LA NIÑEZ Y LA ADOLESCENCIA DEL ECUADOR (2003), REGISTRO OFICIAL 737.
Pintura de: Tina Spratt, tomada del blog negis art 
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin