domingo, 5 de febrero de 2012

«Consigo mismo» equivale a ‘con él o usted mismo’

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Consulta¿Cómo o cuándo debo utilizar la frase «consigo mismo»? (Doménica Moyano Cornejo; Guayaquil).

Respuesta: «Consigo» es un pronombre personal tónico reflexivo. Señala a la tercera persona del singular y plural (él, ella, ellos y ellas). Entre los elementos que lo componen está la preposición «con». Cuando esta preposición antecede a ti o , se emplean las formas «conmigo», «contigo» y «consigo»: Conmigo no te faltará nada. Me agrada hablar contigo. Llevó los libros consigo.

Por lo tanto, no son apropiadas las construcciones «con mí», «con yo», «con ti», «con tú» o «con sí». 

CONSIGO MISMO
El pronombre «consigo» se emplea con el adjetivo «mismo» para dar énfasis a la frase. En este caso, dependiendo del pronombre personal al que se aluda, el adjetivo debe cambiar de género y de número: Juana y Rosario (ellas) llevaron las flores consigo mismasAndrés (él) meditaba consigo mismo. Percátese de que el pronombre permanece invariable en los dos casos (singular y plural, masculino y femenino).

No se recomienda el uso del pronombre personal de tercera persona (él, ella, ellos y ellas) con el sentido reflexivo correspondiente a ‘sí’. 

Según esto, en construcciones como «todo el peso de la culpa la lleva con él mismo» y  «mis padres están orgullosos de  ellos mismos» se debe reemplazar el pronombre personal por su correspondiente forma reflexiva (sí):  «todo el peso de la culpa la lleva consigo mismo» y  «mis padres están orgullosos de sí mismos».

En el Ecuador, «saber» también funciona como equivalente de «soler»
ConsultaExplique cómo se emplea el verbo soler, pues constantemente escucho que lo reemplazan con «saber». (Mario Alvarado Mendoza; Guayaquil).

Respuesta: El verbo saber significa ‘tener noticia o conocimiento de algo o de alguien’: Sabes que confío en ti; ‘ser experto en alguna ciencia, materia o actividad’: Ese alumno sabe todo lo relacionado con las ciencias exactas; referido a un alimento o a una cosa, ‘tener sabor a algo’: La sopa sabe a orégano. Como sustantivo se emplea con las acepciones de ‘sabiduría’ y ‘ciencia o facultad’: Tiene un vasto saber. 

FORMA VERBAL DE SABER + INFINITIVO

Se usa para indicar que alguien es muy hábil o está capacitado para realizar una actividad:Carlos sabe hacer barcos en miniatura. Como equivalente del verbo soler o de tener costumbre, esta misma perífrasis verbal es de empleo común en el Ecuador y en otros países de América: Yo sabía caminar todos los días por el malecón Simón Bolívar. Las personas de la tercera edad saben conversar en el parque. Para estos casos en los ámbitos cultos se prefiere el uso del verbo soler.

FUENTES: DICCIONARIO DEL USO CORRECTO DEL ESPAÑOL EN EL ECUADOR, DE SUSANA CORDERO DE ESPINOSA; DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA Y DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA; DICCIONARIO CLAVE.

Pintura de: Rick Nilson, tomada del blog Rick Nilson's Paintings
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin