domingo, 6 de febrero de 2011

El contexto determina el significado de las preposiciones de y con.


La Esquina del Idioma 
Piedad Villavicencio Bellolio 

Consulta: Generalmente se dice «un vaso de agua»; pero algunas personas afirman que lo correcto es «un vaso con agua» (Minyan Julliana Wu Erazo).

Respuesta: La preposición «con», entre otros significados, expresa contenido, compañía o concurrencia; y la preposición «de», aparte de indicar la materia de que se ha elaborado algo, también denota contenido y relación de cantidad o medida. Por lo tanto, son correctas las dos frases: «un vaso con agua» y «un vaso de agua». Pero aunque estas oraciones se pueden usar indistintamente, tienen matices diferentes; veamos por qué:

La diferencia que existe es que «un vaso con agua» transmite una idea imprecisa sobre  la cantidad del líquido; así, el vaso puede contener unas cuantas gotas, la mitad o una dosis de agua que lo colme. En cambio, como la preposición «de» también expresa cantidad o medida, al pedir un vaso de agua, el interlocutor de seguro nos traerá el receptáculo rebosante con el líquido en cuestión.

En síntesis, en la frase «un vaso de agua», la preposición «de» indica medida o contenido y no el material con el que se ha fabricado el recipiente. Ejemplos: Un vaso de leche. Un plato de arroz. Una taza de café. Una cucharada de azúcar.

OTROS USOS Y SIGNIFICADOS
La preposición «de» indica posesión o pertenencia: Ese  vaso es de MaríaDenota el modo de hacer algo: Se puso de rodillas. Expresa procedencia: Sus antepasados son de Grecia. Asunto o materia: Asiste a clases de inglés. Da la idea de causa u origen de algo: Llora de alegría. Fiebre del heno. Se usa para transmitir el carácter o cualidad de alguien o algo: Mujer de bien. Precedido de un nombre genérico refuerza la aplicación de un sustantivo apelativo: El mes de marzo. Con el significado de ‘desde’, indica un punto de partida en el espacio o en el tiempo: Viajó del Ecuador a España. Trabaja de lunes a viernes.

Señala el tiempo en que se realiza o hizo algo: De joven, practicaba el atletismo. De noche el clima es agradable. Refuerza el sentido de un calificativo: El filántropo de Enrique. También adopta el significado de otras preposiciones, como ‘para’: Ropa de trabajo; ‘por’: De lástima te ayuda.

La preposición «con» expresa compañía: Estoy con mis alumnos. Denota modo: Lea con interés. Te mira con amor. Indica el instrumento que se emplea para hacer algo: Escriba con esferográfica azul. Adopta el significado de ‘a pesar de’: Con ser tan atractiva, no ganó el concurso de belleza. En ciertas  frases exclamativas, puede introducir una idea que se contrapone con lo que realmente ocurre: ¡Con lo fructíferas que son estas tierras y ahora las lluvias dañaron todos los sembríos!

FuentesDICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA;DICCIONARIO CLAVE; DICCIONARIO DEL USO CORRECTO DEL ESPAÑOL EN EL ECUADOR, DE SUSANA CORDERO DE ESPINOSA; LA GRAMÁTICA DESCOMPLICADA, DE ÁLEX GRIJELMO; GRAMÁTICA DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL, DE LEONARDO GÓMEZ TORREGO.
Pintura de: Rosa Bayot Enllaços, tomada del blog pintaoli
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com 
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Blog Widget by LinkWithin