viernes, 5 de marzo de 2010

¿Son correctas las expresiones ‘delante mío’ y ‘detrás mío’?

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Pregunta: ¿Cuál es la mejor manera de decir estas expresiones: “Pedro viene detrás mío”, “Pedro viene detrás de mí”, “...delante mío”, “...delante de mí”? Tengo entendido que no se debe decir “tú me dijistes” o “tú escribistes”, sino más bien omitiendo la ‘s’ al final, es decir, dijiste, escribiste, etcétera.

¿También esto se aplica cuando se dice “siéntensen”, “apúrensen”? ¿Por qué motivo? (Andrés Serrano)

Respuesta: El adjetivo y pronombre posesivo ‘mío’ (de mí) solamente puede modificar a un sustantivo y no a un adverbio (delante). Usted puede decir “Pedro es mi hermano” o “este auto es mío”, pero no es recomendable que diga “Pedro viene detrás mío”.

Es incorrecto y muy frecuente el uso de algunos adverbios de lugar (delante, detrás, atrás, encima, debajo, cerca, al lado, etcétera) combinados con los pronombres posesivos mío, tuyo, suyo, nuestro y vuestro (*delante mío, *detrás suyo, *atrás tuyo, *al lado mío, etcétera). La fórmula que se emplea en estos casos es adverbio + preposición + pronombre personal. Ejemplos: Pedro viene detrás de mí, Pedro va delante de mí.

*Tú dijistes, *tú escribistes

La segunda persona del singular del pretérito del indicativo termina en -ste: tú dijiste, tú escribiste. Sin embargo, se suele anexar una ‘s’ al final: *tú dijistes, *tú escribistes, *escuchastes, *cantastes, *bailastes, *leístes, *trajistes. Estos barbarismos deben evitarse.

¿Siéntense o siéntensen?

La forma “*siéntensen” equivale a “se sienten”: Digo que se sienten. Expresado de otra manera: Siéntense. En este último ejemplo ‘se’ hace las funciones de enclítico, y este pronombre no admite ninguna variación, por lo tanto es un error decir “siéntensen”.

Enclíticos

Los enclíticos son partículas que se unen con el vocablo precedente para formar una sola palabra. En el idioma español las partículas enclíticas son los pronombres que se escriben pospuestos al verbo, por ejemplo, en tráemelo y siéntense, me, lo y se son pronombres enclíticos.


¿Satisfaga o satisfazca?

Pregunta
: Es necesario que F satisfaga a E o es necesario que F satisfazca a E; entre satisfaga y satisfazca, ¿cuál de las dos formas es la que se utiliza en el idioma español? (Frank Gun; Bristol, Reino Unido).

Respuesta: La forma correcta es satisfaga, que corresponde a la primera persona del singular del presente del subjuntivo.

El verbo
satisfacer se conjuga como hacer, excepto en el imperativo: satisfaz/satisface.

Conjugación de
satisfacer en el tiempo presente del modo subjuntivo: Que yo satisfaga, que tú satisfagas, que él satisfaga, que nosotros satisfagamos, que vosotros satisfagáis, que ellos satisfagan.

Las interjecciones “fuera” y “afuera”

Pregunta: ¿Cómo debe escribirse correctamente: Afuera necesito silencio o Fuera necesito silencio? (Mariuxi Prieto, bióloga; Guayaquil)

Respuesta: Afuera, necesito silencio y Fuera, necesito silencio son frases que tienen el mismo significado.

¡Fuera! y ¡Afuera! son interjecciones que se emplean para ahuyentar o echar violentamente a alguien de algún sitio o para demostrar disconformidad. Se escriben entre signos de admiración: ¡Afuera, necesito silencio!, ¡Fuera, necesito silencio!

Los adverbios ‘preferiblemente’ y ‘preferentemente’

Pregunta: Aquí en el Ecuador he escuchado a mucha gente decir “preferentemente” y “preferiblemente”, así como también [pleibo], cuando la palabra se escribe “playwood”. Despéjeme estas dudas, por favor. (Mandingo Angulo Hurtado; San Lorenzo, Esmeraldas)

Respuesta: Las palabras “preferentemente” y “preferiblemente” son adverbios de modo, se pueden usar indistintamente con los significados de ‘con preferencia’, ‘de manera preferente’, ‘a ser posible’, ‘principalmente’. Ejemplos: Llene la solicitud preferiblemente con letras tipo Arial. Busco empleo preferentemente de traductor.

El sustantivo plywood

La escritura correcta del sustantivo inglés es plywood, se pronuncia [plai-wUd]; por ser palabra extranjera es recomendable escribirla en cursiva. Se emplea en contextos que se refieren a maderas contrachapadas (varias capas finas de madera encolada).
Ejemplo: Voy a comprar una puerta de
plywood.

“Buen día”, “buenos días”,“buenas tardes” y “buenas noches”

Pregunta: ¿Por qué decimos “buenos días”, “buenas tardes” y “buenas noches”? Me parece que las formas correctas son “buen día”, “buena tarde” y “buena noche”. (Edith Gómez, Guayaquil)

Respuesta: Las expresiones “buen día”, “buenos días”, “buenas tardes” y “buenas noches” son fórmulas de cortesía que se emplean para saludar y están registradas en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). El nombre femenino “buena noche” significa que se ha pasado con alegría, diversión, quietud, descanso o sosiego, y también consta en el diccionario académico.

Se suele decir “que tenga o tengan una buena tarde” para desearle al interlocutor o interlocutores una tarde apacible, entretenida o productiva.

Pintura de: Luis Serrano, tomada del blog: Realismo en la pintura

Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin