sábado, 18 de octubre de 2014

Carnaval tiene su ascendencia en el italiano «carnevale»

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio

Según el Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (1973), de Joan Corominas, «carnaval» se registra en el uso desde 1495. Procede del vocablo italiano carnevale, que es una haplología (disminución de una sílaba) de carnelevare (quitar la carne), porque después del periodo de carnaval los fieles de algunas religiones empiezan el ayuno de la Cuaresma o tiempo de penitencia que se desarrolla en un lapso de 40 días, durante los cuales suelen abstenerse de ingerir carne.
De igual significado es la voz «carnestolendas», que es de uso más antiguo (1258). Se formó por abreviación de la locución latina dominica ante carnes tollendas, que significa ‘el domingo antes de quitar las carnes’. Esto se refiere al lapso de tres días que antecede al miércoles de Ceniza.
En el Ecuador se emplea «carnaval» para referirse al tiempo festivo en que se reúnen grupos de amigos para bailar, echarse agua, líquidos con anilina, polvos, achiote, huevos, manteca o cualquier otro compuesto que sirva para embadurnar o mojar.
También se usa en la locución verbal «ser un carnaval (una reunión)», que alude a un grupo de personas que festejan con exceso de ruido y alegría.
Asimismo consta en la frase «carnaval chico» para referirse a una ceremonia de juegos, bromas y burlas que se efectúa una semana después del carnaval tradicional.
¿JUGAR AL/EL O EN CARNAVAL?
En algunos ámbitos, especialmente cultos, el verbo jugar se construye con la preposición a y con artículo antes de la mención del nombre del juego. Tiene uso intransitivo: Muchos ecuatorianos juegan al carnaval durante los tres días del feriado. Percíbase la fórmula a + el en la contracción al.
No se recomienda que se omita la preposición y se deje el artículo (fue a jugar el carnaval), pues en determinados contextos puede transmitir ambigüedad.
«Jugar en carnaval» denota que en ese periodo festivo habrá juegos alusivos a la fecha o a otras actividades recreativas o deportivas.
En algunos países americanos, el verbo jugar suele usarse como transitivo. Esto hace que se omita el artículo y la preposición antes de la referencia del juego: Muchos ecuatorianos juegan carnaval durante los tres días del feriado. Esta forma se considera correcta debido a su arraigo en las regiones americanas. (Esta columna es una reproducción de La esquina del idioma del 19 de febrero del 2012).
FUENTES:
Diccionario de la lengua española (2001), Diccionario panhispánico de dudas(2005) y Diccionario de americanismos (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española; Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, de Joan Corominas (1973).

Dibujo de: Cathy Gatland, tomada del blog A sketch in time
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com 
 
  
 Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin