viernes, 25 de julio de 2014

¿Y cómo es? ¡Que viva o qué viva!

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Siempre hay que ver con atención el contexto para marcar u obviar esa tilde.
Si la frase transmite mandato o ruego, es una construcción desiderativa y en estos casos «que» va sin tilde aunque esté entre signos de admiración: ¡Que viva la santa! ¡Que bailen hasta el amanecer!
En los ejemplos que anteceden, cáptese que se transmite un anhelo o deseo: «[Quiero o queremos] que viva, que bailen...», y esa es la pista para no emplear el acento gráfico.
Se usa con tilde cuando «que» precede a sustantivos y adjetivos para encarecer o intensificar el sentido de los nombres a los que acompaña: ¡Qué día tan hermoso! ¡Qué lúcido!
PARA RECORDAR: Escribir y pronunciar con énfasis «¡qué viva la santa!» equivale a ‘qué vivaz, audaz, astuta o ingeniosa que es la santa’. Si esta no es la intención comunicativa, hay que evitar esa virgulilla.
¿Está bien decir «iPad e iPhone»?
La «e» y la «y» suelen intercambiarse cuando funcionan como conjunción copulativa.
Este cambio no es por razones gráficas (de escritura), sino por la pronunciación. Es decir, lo que determina la modificación es el sonido que sigue a la conjunción «y»: reyes e imperios. No se debe escribir «...y imperios» porque la pronunciación resulta cacofónica, pues se encuentran dos sonidos iguales: /...i imperios/.
Esta norma se aplica también cuando la conjunción copulativa «y» precede a una palabra extranjera: Lan e Easyjet. No se debe escribir «Lan y Easyjet» pues este último término se pronuncia con /i/ inicial.
En el caso de esta consulta, la escritura correcta es «iPad y iPhone». Esto es así porque la palabra que le sigue a la conjunción empieza con el sonido /ai/. Por lo tanto no tiene sustento el cambio de la conjunción (iPad e iPhone).
No es «al punto que» sino «a tal punto que»
La locución es «a tal punto que» y se emplea para referirse a las consecuencias que se han originado de una determinada situación: La temperatura bajó mucho al amanecer, a tal punto que los ríos se congelaron.
En sí, esta locución se usa para destacar el resultado de una acción.
¿Adecua o adecúa?, ¿licua o licúa?
Las dos formas son posibles en la actualidad. Adecuar licuar se conjugan como averiguar o como actuaryo adecuo, yo licuo; tú adecuas, tú licuas; yo adecúo, yo licúo, tú adecúas, tú licúas...

FUENTES:
Diccionario de la lengua española (2001), Diccionario panhispánico de dudas(2005) y Ortografía de la lengua española (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Pintura de: Irit Bourla, tomada del blog Paintings By Irit Bourla
 
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com 

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin