domingo, 4 de noviembre de 2012

Uso del artículo ante algunos sustantivos

La Esquina del Idioma
Piedad Villavicencio Bellolio
Consulta: ¿Se debe decir las Fuerzas Armadas o, simplemente, Fuerzas Armadas? Si es el segundo caso, ¿por qué se omite el artículo? (Guillermo Guanga).

Respuesta: El artículo determinado o definido precede al nombre o sustantivo, sea propio o común, para precisarlo, delimitarlo e indicar que el nombre referido es conocido por el emisor y los receptores. De ahí que al decir, por ejemplo, «las Fuerzas Armadas participarán en el desfile», se precisa y se capta que en el acto cívico estarán las tres ramas de esa organización militar (el Ejército, la Marina y la Aviación).

El uso del artículo determinado no presenta problemas en el desarrollo del texto, pero sí causa vacilaciones cuando se escribe un título. En este contexto, la ausencia o la presencia del artículo depende del estilo del redactor, del espacio y, principalmente, de la cercanía que tiene el título con lo titulado (el texto al que acompaña).

Se recomienda que no se evite el artículo si su omisión hace perder contundencia y precisión en la frase.

¿Sendos significa grande?
No se recomienda el uso del adjetivo plural sendos como sinónimo de grande, muchos, varios y ambos: Tomé sendos tragos y recibí sendos regalos.

El adjetivo distributivo sendos puede variar en género pero no en número. Por lo tanto, se usa en plural y significa ‘uno para cada uno’. Esta palabra se emplea para referirse a dos o más personas o cosas: Carlos y María después de recibir sendos regalos tomaron sendas copas de champán (ellos no recibieron regalos grandes ni tomaron muchas copas de champán; cada uno recibió un regalo y tomó solo una copa de champán).

SENDO Y SENDA
En algunos países de América se usa en singular de manera espontánea y coloquial con los sentidos de ‘gran proporción, importante y valioso’.

También se emplea el nombre senda para referirse a un ‘camino estrecho o procedimiento para conseguir algo’. No confunda senda con zenda, adjetivo que significa ‘avéstico’ o ‘relacionado con el Avesta’, conjunto de libros sagrados de los antiguos persas.

Vesícula y anestesia
Cuando usted quiera referirse a la bolsa pequeña donde se deposita la bilis que produce el hígado; también a una vejiga de la epidermis o a una ampolla llena de aire que tienen algunas plantas acuáticas, lo apropiado es que diga o escriba vesícula, no visícula.

La palabra anastesia no consta en los diccionarios; por lo tanto, cuando necesite una sustancia que alivie el dolor pida que le pongan una inyección de anestesia.

Más en www.facebook.com

FUENTES: DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2001), DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS (2005) Y DICCIONARIO DE AMERICANISMOS (2010), DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Y LA ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA.

Dibujo de: Stephen Gardner, tomada del blog SKETCH OF THE DAY
Texto tomado de: La Esquina del Idioma Diario eluniverso.com
Guayaquil, Ecuador

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Blog Widget by LinkWithin